這學期的寫作課(大學部的),有一次老師讓大家寫寫詩跟俳句。







要一位水深火熱的研究僧吟詩作對實在有點為難,



因為我睜眼閉眼都是「論文」或是「畢業」,



加上受了三年語言學的訓練,思維儼然偏向理性,



寫的東西都是硬梆梆的 (每一句話都要有evidence....|||...強迫症) 



雖然「詩」的題材包羅萬象,並非只有軟性的文字



但我還是不禁感嘆著:文學的仔玲到哪去了?





感嘆歸感嘆,作業還是要交



好吧,既然我心心掛念著論文,那就寫這樣的心情吧







選擇了俳句的格式:三個短行,音節數目分別是5,7,5



自己在寫的時候才知道友藏(小丸子她阿公)有多厲害。。。[出口成章







Thesis-writing


Like pregnant women, 

Expecting for the babe’s birth, 

Throes, still pay efforts.





胡言亂語,寫得很白話,



但是很真實啊....這就是本人的心情,



正在趕論文的朋友們應該也能體會吧





自己幫自己翻譯一下 XD





寫論文



如同一位孕婦,

殷切期盼著新生兒的誕臨,

陣痛不斷,仍舊努力不懈。







好啦,murmur到此結束,



分秒必爭,居然還在寫網誌!



這禮拜四要在新竹高中試教,下禮拜要交論文,



整個就是要哭哭了!



忙歸忙,還是期許自己能游刃有餘,



上禮拜就是太緊繃了,脖子肩膀僵硬得很難過,



這樣以後怎麼做大事業啊?(再度胡言亂語ING)



該睡了,晚安,各位~~







喔,俳句達人友藏的作品在這裡可以看到 哈哈

http://www.taconet.com.tw/ILmaruko/collect/haiku.htm





 




zling 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • octsky
  • 沒關係,你有分身可以幫忙做大事業!!<br />
    (但還是要保重身體~)<br />
    P.s 我怎麼覺得一點都不白話>"<
  • 分身...是說三個仔玲嗎? |||

    zling 於 2008/06/04 10:36 回覆

  • merfolk
  • 哈 真的是很貼切的俳句阿~~~<br />
    <br />
    論文加油!!